美国《综艺》16日称,美国娱乐公司Stars Collective在香港国际影视展上宣布,正在根据中国古典名著《西游记》改编动画三部曲,分别是《八戒》《美猴王》和《哪吒》,旨在将东方神话展现给全球观众。

当下中国神话故事在全球娱乐领域备受关注:电子游戏《黑神话:悟空》自2024年8月发行以来,在全球创下销量2800万份、收入12.5亿美元的纪录;今年春节档的《哪吒2》全球票房超20亿美元。
作为中国四大名著之一的《西游记》已经被翻译成40多种语言,被视为“来自东方的《奥德赛》+《指环王》”。目前这个动画项目正处于剧本开发阶段,预计2026年开始制作,片方将使用人工智能和动作捕捉技术创造“超现实的神话世界”。
Stars Collective Film Entertainment Group is mounting an ambitious animated film trilogy based on Journey to the West, one of China's four great classical novels, the company revealed on the first day of Hong Kong FilMart.
The trilogy — comprising Ba Jie, Monkey King and Ne Zha — aims to introduce and expand Eastern mythology to global audiences, building on recent successes in the space.

当下中国神话故事在全球娱乐领域备受关注:电子游戏《黑神话:悟空》自2024年8月发行以来,在全球创下销量2800万份、收入12.5亿美元的纪录;今年春节档的《哪吒2》全球票房超20亿美元。
The project comes as Eastern mythology continues gaining traction in entertainment, with video game Black Myth: Wukong, which is based on Chinese mythology, hitting record-breaking sales of 28 million copies ($1.25 billion in revenue) since its August 2024 release, while Chinese New Year release Ne Zha 2 has passed $2 billion at the global box office.
作为中国四大名著之一的《西游记》已经被翻译成40多种语言,被视为“来自东方的《奥德赛》+《指环王》”。目前这个动画项目正处于剧本开发阶段,预计2026年开始制作,片方将使用人工智能和动作捕捉技术创造“超现实的神话世界”。
Journey to the West, which has been translated into more than 40 languages, is described as an Eastern fusion of
特别声明:文章内容仅供参考,不造成任何投资建议。投资者据此操作,风险自担。